发布日期:2025-09-23 21:36浏览次数:
昨晚捣鼓到凌晨三点,终于把那个跨境网站整出来了。一开始以为很简单,不就是把中文站翻译一下嘛结果上手才发现全是坑。
我懒省事直接拿原来的中文模板改,把产品介绍和公司信息塞进谷歌翻译。结果第二天收到客户骂街邮件,说西班牙语版本把"促销活动"翻译成"葬礼仪式",气得老外以为我们咒他全家。立马把翻译引擎全换成专业的,还专门请了墨西哥籍留学生校对,光这部分就烧了五千多。
最要命的是支付系统对接:
气得我把键盘摔裂了缝,连夜装了六个支付插件,现在后台支付方式长得像自助火锅调料台。
上周刚被欧盟GDPR锤了,就因为在联系方式页面自动勾了"接受广告",罚单还没到,加拿大那边又发律师函说隐私条款没写英法双语。现在每个国家页面底下都拖着两米长的法律声明,长得能当清明上河图看。
昨天测试时手滑把网站语言切到俄语,结果首页banner显示着"这里要写俄语广告语"八个汉字,吓得我直接拔了电源。这玩意儿比养哈士奇还累,光是时区设置就改吐了三次——阿根廷居然不要夏令时!搞完这单我决定改行卖煎饼,至少不用伺候三十多种货币汇率。